Khinh Vũ Yên Yên

Thất Tu La Hệ Liệt- Cười hỏi sinh tử duyên

Posted on: Tháng Một 11, 2011


 

Cười Hỏi Sinh Tử Duyên

—–

Tác giả : Cổ Linh

Thể Loai: Ngôn tình, cổ trang, hài. HE

Tình trạng : Hoàn

Translation: QC đại ca

Edit: Khinh Vũ Yên Yên

————————–

Giới thiệu

“ Ngươi đang làm gì?”

 

“ Làm đất”

 

“Vụ thu cũng đã thu hoạch, còn làm đất làm gì ?”

 

“Chuẩn bị sang năm cày bừa vụ xuân.”

 

“Ngươi yêu làm ruộng đến thế?”

 

“Cuộc đời này không có gì đáng để ta yêu , ta là một người chỉ yêu làm ruộng.”

 

“Đừng văn vẻ trước mặt ta, thơ văn của ngươi còn không phải do ta dạy ngươi à.”

 

“Lão tử chính là yêu làm nông, câu này xem như được chứ?”

 

“Ta mới là lão tử của ngươi!”

 

“Vâng vâng vâng, ta là tôn tử của  ngươi.”

 

“Ngươi là cha của cháu ta!”

 

“Ta là con trai của vợ ngươi.”

 

“…Quên đi, mặc kệ ngươi là con ai cháu ai, tùy ngươi yêu người như thế nào, bất quá, ngươi trước tiên trả lời ta!”

 

“Trả lời cái gì?”

 

“Tại thôn chúng ta, ngươi có vừa mắt cô nương nào không?”

 

“Không.”

 

“Thế còn trong gia tộc ta?”

 

“Các nàng là tỷ muội, không phải cô nương.”

 

“Tốt lắm, nếu đã không có, vậy ngươi mau cút khỏi thôn trang, đợi khi tìm được vợ hẵng trở về làm ruộng. Ta cũng không muốn tiếp tục nghe mẹ ngươi lải nhải bên tai!”

 

“Vì sao ta không thể chờ ở trong thôn?”

 

“Chờ cái gì? Chờ trên trời rớt xuống một người vợ đến đánh bể đầu ngươi?”

 

“Đúng.”

 

“Đúng cái đầu ngươi. Trong thôn ngươi không vừa mắt cô nương nào, lại không chịu xuất môn đi tìm, ngươi đào đâu ra một người chịu thành thân với ngươi?”

 

“Ta còn chưa muốn thành thân.”

 

“Nguyên nhân?”

 

“Không có hứng thú.”

 

“Ta không thể đợi ngươi có hứng thú, đợi đến lúc mà mẹ ngươi bắt đầu khóc đổ Trường Thành sẽ không kịp. Đến lúc đó chúng ta cùng toàn bộ người trong thôn ai cũng trốn không thoát, bao gồm hai phụ tử chúng ta, tất cả đều bị nàng khóc đến chết. Ta đây cha ngươi còn chưa sống đủ, cho nên, lập tức cút cho ta!”

 

“Cha tùy tiện chọn giúp ta một người cũng được.”

 

“Ta sẽ chon một con mẫu trư cho ngươi!”

 

“Cũng có thể a, ít nhất mẫu trư có thể sinh, mẹ ta cũng rất cao hứng?”

 

“Tiểu tử nhà ngươi tại sao lại mù mờ như vậy, cho ngươi tự chọn là hy vọng ngươi có thể sống hạnh phúc một đời, việc này phải dựa vào duyên phận, hiểu không?”

 

“Duyên phận?”

 

“Đúng, cưới vợ cũng cần nhờ duyên phận, cho nên ngươi tự xuất môn đi tìm duyên phận của ngươi.”

 

“Cũng được, đợi xuất môn rồi, kẻ đầu tiên đến cầu thân với ta, mặc kệ đối phương là lão thái bà hay nha đầu lừa đảo, là tiên trên trời hay vô diêm, là cây gậy trúc hay cái nấm to, là heo mẹ hay trâu mẹ, ta đều cưới nàng làm vợ. Việc này cũng coi như là duyên phận?”

 

“…… Như vậy cũng được, bất quá còn phải thêm một điều kiện.”

 

“Điều kiện gì?”

 

“Sinh nhi tử mới cho trở về. Bởi vậy, hừ hừ hừ, nếu ngươi lấy một người vợ ấp mãi không ra trứng, đời này ngươi cũng đừng mơ tưởng trở về đây làm ruộng!”

 

“Vì sao nhất định phải có nhi tử?”

 

“Biết rõ còn cố hỏi, nhà chúng ta đại đại đơn truyền, mẹ ngươi sinh sáu hài tử, cũng chỉ có ngươi có thể nối dõi, bởi vậy–”

 

“Thật nên trách dòng họ tổ tiên ta không tốt.”

 

“Như thế nào, ngươi đang nằm mơ sửa lại họ à?”

 

“Có thể chứ?”

 

“Ngươi thấy có thể được không?”

 

“Xem cha cười vui vẻ như vậy, đại khái là không thể.”

 

“Biết là tốt rồi, tóm lại, nếu ngươi không sinh được một người nối dõi, mẹ ngươi sẽ tự trách chính nàng sinh không ra đứa con trai thứ hai. Cho nên, ngươi đã yêu làm ruộng, liền thuận tiện “gieo giống” cho chúng ta một đứa con trai đi!”

 

“Việc này vô cùng đơn giản. Ở bên ngoài vườn rau không thiếu củ cải, khoai sọ, sao cha không đi nhặt một quả là xong?”

 

“……Ngươi con mẹ nó biến đi cho ta!”

 

“Biến thì biến. Ta sẽ đến Giang Nam làm ruộng, một năm hai lần thu hoạch, rất tốt!”

 

“Tốt lắm, để cho việc làm ruộng đến đè chết ngươi đi!”

 

“Tóm lại so với bị nữ nhân đè chết tốt hơn nhiều.”

 

“……”

 

.

 


Ai nói bị nữ nhân “đè chết” không tốt?

4 phản hồi to "Thất Tu La Hệ Liệt- Cười hỏi sinh tử duyên"

Hì hì…

Tớ thì sao cũng được, căn bản là hứng chí thì post vớ vẩn lên thôi, chứ không nghĩ mình đủ siêng năng edit hết (thú thật cũng chưa định theo đuổi việc này), cho nên nếu bạn ấy định làm bộ này, tớ hai tay hoan nghênh ^_^

Nếu có khi nào cần tớ, thỉnh tùy ý giảng🙂

truyện này thì đúng là ko đỡ được =)))))))))))

thanks bạn!

Thank you , mo dau cung cung de suong qua aa…

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Ohayou minasan!


Rất vui vì các bạn đã đến blog của ta!

Thật ra thì cái blog này ta định tự làm tự sướng.
Nên mọi bản dịch của ta vui vòng đừng mang đi lung tung. Tội nghiệp ta lắm ạ. Mắc công bị bạn bè giang hồ cười chê



Trước giờ ta chưa từng dịch một truyện tiếng bông nào cả, chủ yếu chỉ là English và một chút Japan thôi nên có lẽ giọng văn của ta còn cứng...mọi người đọc vui lòng đừng ném dép cho ta ( phải ném cả đôi thì ta mới nhận á) * hắc hắc*

Bản dịch của ta chỉ đúng từ 70-80% nguyên tác thôi ạ. Ta là ta vốn thích Ngôn tình cổ trang Trung Quốc thể loại ấm áp nhẹ nhàng, mà mấy cái thể loại này nó dùng từ làm ta vất vả quá * chấm nước mắt*

Nên có chậm trễ thì mấy nàng đừng có trách ta á. Ta vô cùng biết ơn.

Mới chuyển qua đây, phải sửa sang nhà cửa một chút.
Sẽ khai trương chap mới nhanh thôi. .

Qua nhà ta thì bấm like cho ta 1 cái nha,để ta còn biết người đẹp nào không ngại cực khổ đến khu ổ chuôt tồi tàn của ta, có comment thì ta lại càng mừng hơn. Chúc các nàng yêu quý ngày mát mẻ, tối ấm áp, .


Bạn cần gì?

2011

Tháng Một 2011
M T W T F S S
    Feb »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

….::::::…..::::::…..

Nữ nhân si mộng, lòng say giang hồ

红杏出墙

應憐屐齒印蒼苔
小扣柴屝久不開
春色滿園關不住
一枝紅杏出墻來。

Ưng lân kịch xỉ ấn thương đài,
Tiểu khấu sài phi cửu bất khai,
Xuân sắc mãn viên quan bất trú,
Nhất chi hồng hạnh xuất tường lai.

Yên Yên no Ongaku

Nào ta cùng đếm

  • 103,961 người đã in dấu chân vào nhà ta.
%d bloggers like this: